Какие русские имена могли носить только аристократы: есть ли среди них Ваше?
Знать от бедняков всегда отличало не только лучшее финансовое положение, но и особенности культуры. В частности, высокородные люди в России имели право носить другие имена, недоступные детям крестьян и мещан.
Имя и сословие
В России до Великой Октябрьской революции существовало чёткое разделение «назначения» имён. Некоторые предназначались для наследников старинных и знатных родов другие могли носить мещане и низшие сословия. Крестьяне за несоблюдение этой субординации могли лишиться крова, земли или даже головы. Ведь это неслыханная дерзость — назвать ребёнка-простолюдина дворянским именем, не подходящим ему по статусу.
Дворянские имена
После принятия христианства на Руси появилась традиция называть детей в знатных семьях в честь важных и высокопочитаемых святых, например:
- Мария;
- Пётр;
- Иоанн;
- Елена;
- Павел.
Также была мода на имена известных правителей, например, Александр, Константин. Девочек же называли в честь легендарных дам и возлюбленных правителей: Ольга, Елена, Софья. Особая мода на греческие имена (Ирина, Елена, Александр и многие другие) также появилась из-за принятия христианства и культурного диалога с Византией.
Имя Татьяна изначально считалось простонародным. Однако «Евгений Онегин» изменил его положение. Героиня поэмы Пушкина вдохновила многих знатных родителей назвать так своих дочерей. Так Татьяна перекочевала из села в богатые дома русской аристократии.
После реформ Петра I и прорубания заветного окна в Европу многие дворяне стали, повинуясь моде, называть своих детей на французский или немецкий манер. Так появились многочисленные Эльзы, Элизабет, Николя, Сержи, Марго, Кристины. Большинство этих детей обучали иностранным языкам наравне с русским, а занимались ими французские или немецкие гувернантки и гувернёры. Все исконно русские имена окончательно приобрели статус простонародных и перестали звучать в знатных домах.
Почему же тюркские имена так никогда и не вошли в моду, несмотря на длительный период татаро-монгольского ига? Всё дело в психологии — люди просто не хотели давать своим детям имена завоевателей и узурпаторов. Поэтому такие имена, как Чингиз, Азамат, Оразгуль, Шекер, так и не появились ни у аристократов, ни у крестьян.
Как называли крестьянских детей
Даже после принятия христианства низшее сословие так и не отказалось от языческих и «говорящих» славянских имён вроде Борислав, Людмила, Светлана. Однако новая религия требовала от них нарекания детей по святцам, поэтому у детей землепашцев обычно было по два имени — мирское и христианское. Иметь лишь одно имя могли позволить себе только знатные люди. Крестьянам не позволялось брать второе имя из «аристократического» списка особо важных и величественных святых, поэтому детей нарекали в честь второстепенных христианских персонажей:
- Потап,
- Антип,
- Богдан,
- Архип,
- Игнат,
- Терентий,
- Никита,
- Фрол,
- Фёкла,
- Ефросинья,
- Дарья,
- Анфиса.
Некоторые имена, претерпев небольшие трансформации, из дворянских превратились в простонародные. Например, высокородная Ирина, превратившись в Арину, стала популярным именем в крестьянских семьях. То же случилось с Иоанном (Иван), Екатериной (Катерина), Гавриилом (Гаврила), Еленой (Алёна) и многими другими именами.
Движение по социальной лестнице
Аристократы не всегда женились на людях того же происхождения. Не редкостью были браки с купцами и их детьми. После заключения такого союза супруга (или супруг), вчера бывший мещанином, приобретала более высокий социальный статус. Простонародное имя, данное ей (или ему) при рождении, уже не соответствовало занимаемому положению. А поэтому свадьба знаменовалась также сменой имени на созвучное, но более благородное. Например, Акулина становилась Александрой, Прасковья — Полиной, а Фетинья получала заграничное имя Фанни.
После Октябрьской революции, разумеется, любые границы и ограничения были стёрты. Люди любого происхождения могли называть детей любыми именами, не боясь наказания за дерзость.